La Transculturacion Linguistica Hispano-indigena

Wigberto Jimenez Moreno


Libro electrónico La Transculturacion Linguistica Hispano-indigena disponible en en nuestro sitio web con formato PdF, ePub, audiolibro y revista. Cree una CUENTA GRATUITA para leer o descargard La Transculturacion Linguistica Hispano-indigena GRATIS!

LINGUA España
AUTOR Wigberto Jimenez Moreno
ISBN none
TAMAÑO DEL ARCHIVO: 6,74 MB


Page précédente: Pren-t?ho Amb Filosofia Idees Per Apaivagar Els Mals De L?esperit
Page suivante: La Playa (El Mundo De Dodo)

Additional Physical Format: Online version: Jiménez Moreno, Wigberto, Transculturación lingüística hispano-indígena. Santander, (OCoLC) El concepto fue desarrollado en el campo de la antropologíhappycitiessummit.org antropólogo cubano Fernando Ortiz Fernández (–) es señalado como el responsable de acuñar la noción en el marco de sus estudios sobre el contacto cultural entre distintos grupos.. Además de todo lo expuesto tenemos que subrayar que este fenómeno de la transculturación se puede dividir en distintos tipos. El término transculturación se generó en el terreno de la antropología a partir del año ; el concepto lo ideó Fernando Ortiz [1] (En Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar), del artículo Nuestra América de José Marti.. El diccionario de la Real Academia Española, define a este término como: "Recepción por un pueblo o grupo social de formas de cultura procedentes de otro. Transculturación. La palabra transculturación proviene de la disciplina antropológica, en particular de Fernando Ortiz Fernández, quien en un estudio de las raíces histórico-culturales cubanas observó la cuestión de que las formas culturales de los grupos sociales, al no ser estáticas, van gradualmente recibiendo y adoptando algunas formas culturales de otros grupos. El desplazamiento lingüístico: Corolario de la transculturación en la Baja Guajira F RGU¬JXH] ISSN Revista Interacción Vol. 12 Octubre págs. La paralingüística, se encarga del estudio de la comunicación humana y se enfoca en los factores que guían el intercambio comunicativo oral o escrito, que determinan signos y testimonios; los cuales transfieren datos complementarios, diversifican, confirman, descubren o insinúan apreciaciones particulares, de la testificación básicamente lingüística. En su estudio, Pilar Máynez nos abre una nueva visión de la Historia de Durán, una forma diferentes de abordar la cosmovisión y la interacción de lo divino en lo humano entre los pueblos nahuas del México antiguo. Esta nueva forma ha sido lograda gracias a la lingüística, disciplina que desde el siglo XIX se levantó con fuerza insospechada, y que en nuestra centuria ha revolucionado. Ejemplos de transculturación. 16 julio, Como no siempre el concepto de transculturación resulta fácil de entender, en esta ocasión, más allá de repasar la teoría a modo de introducción al tema, trataremos de plantear cuestiones puntuales que sirvan para explicar en qué consiste este término.. De acuerdo a la definición que se puede encontrar en el diccionario, se denomina de. La aculturación es un término usado para referirse al proceso de adaptación y asimilación de un sistema cultural de una persona o grupo de personas dentro de una comunidad a la que le es ajena. En este proceso una comunidad adopta las costumbres y tradiciones de una cultura diferente a la propia, esto en muchos casos puede representar algo positivo aunque en otros casos puede ser visto. De aculturación a transculturaciónLos procesos de transculturación existen desde que grupos humanos diversos se han encontrado y recíprocamente han adoptado costumbres, transformando a la vez la mentalidad y las costumbres de quienes hallaron en el encuentro. En Norteamérica dicho proceso es definido como aculturación y en la mayoría de los textos actuales sobre estudios sociales. La hibridez es una de las más importantes estructuras discursivas desde las que se ha construido y se construye hoy la identidad latinoamericana. A partir de la noción foucaultiana de discursos como prácticas que estructuran nuestro sentido de realidad al construir nociones, como las de identidad, nación e hibridez, desde las que nos pensamos y actuamos, se presenta aquí una síntesis del.

LIBROS RELACIONADOS